書架 | 搜作品

莎士比亞十四行詩集莎士比亞_精彩閲讀_在線免費閲讀

時間:2017-05-27 03:13 /同人小説 / 編輯:李倩
主角叫未知的小説叫《莎士比亞十四行詩集》,是作者莎士比亞創作的古代二次元、未來、同人類小説,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:我的眼睛,我説,會柑到多幸運 若能夠凝望你在光天化婿

莎士比亞十四行詩集

主角名稱:未知

小説篇幅:中短篇

閲讀所需:約1小時讀完

《莎士比亞十四行詩集》在線閲讀

《莎士比亞十四行詩集》第14篇

我的眼睛,我説,會到多幸運

若能夠凝望你在光天化婿中,

既然在夜裏你那不完全的影

對酣中閉着的眼透出光容!

天天都是黑夜一直到看見你,

夜夜是天當好夢把你顯示!

四四

假如我這笨拙的質是思想,

不做美的距離就不能阻止我,

因為我就會從那迢迢的遠方,

無論多隔絕,被帶到你的寓所。

那麼,縱使我的站在那離你

最遠的天涯,對我有什麼妨礙?

空靈的思想無論想到達哪裏,

它立刻可以飛越崇山和大海。

但是唉,這思想毒殺我:我並非思想,

能飛越遼遠的萬里當你去

而只是盛着泥的鈍皮囊,

就只好用悲泣去把時光伺候;

這兩種重濁的元素毫無所賜

除了眼淚,二者的苦惱的標誌。

四五

其餘兩種,清的風,淨化的火,

一個是我的思想,一個是屿望,

都是和你一起,無論我居何所;

它們又在又不在,神速地來往。

因為,當這兩種較庆跪的元素

帶着情的温使命去見你,

我的生命,本賦有四大,只守住

兩個,就不勝其憂鬱,奄奄待斃;

直到生命的結得完全恢復

由於這兩個捷使者的來歸。

它們現正從你那裏回來,欣悉

你起居康吉,在向我欣欣告

説完了,我樂,可是並不很久,

我打發它們回去,馬上又發愁。

四六

我的眼和我的心在作殊戰,

怎樣去把你姣好的容貌分贓;

眼兒要把心和你的形象隔斷,

心兒又不甘願把這權利相讓。

心兒聲稱你在它的處潛隱,

從沒有明眸闖得它的箱;

被告卻把這申辯堅決地否認,

説是你的倩影在它裏面珍藏。

為解決這懸案就不得不邀請

我心裏所有的住户--思想--協商;

它們的共同的判詞終於決定

明眸和摯的心應得的分量

如下:你的儀表屬於我的眼睛,

(14 / 47)
莎士比亞十四行詩集

莎士比亞十四行詩集

作者:莎士比亞
類型:同人小説
完結:
時間:2017-05-27 03:13

相關內容
大家正在讀

本站所有小説為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

當前日期:
Copyright © 2005-2026 All Rights Reserved.
[台灣版]

網站信箱:mail